Yeriyən pul ağacı
Bəli, düz oxudunuz, “yeriyən pul ağacı.” Mən turistə “yeriyən pul ağacı” deyərdim ki, bu “ağac” hara getsə mütləq ki, onun yarpaqlarından (yarpaqları pul kimi təsəvvür edin) həmən yerə töküləcək və mütləq ki, bu “ağacın” kölgəsində sərinləyən(lər), meyvəsini dərən(lər), yarpaqlarından faydalanan (lar) və.s. olacaq. Ancaq gərək “gedəcəyi” yer “ağac” üçün münbit olsun, orda “ağac”ın yarpaqları yolunmasın, budaqları qırılmasın və.s. Bəli, turist puldur, vardır, dövlətdir və onu çalışıb öz tərəfinə gətirməlisən.